Vers une didactique du français sur Objectifs Spécifiques médié par Internet

Vers une didactique du français sur Objectifs Spécifiques médié par Internet

 Les apports des TIC dans l’enseignement/apprentissage du FOS

Lors de notre présentation de deux expériences basées sur l’utilisation des TIC (le cédérom du français médical et le site pour le français juridique), nous avons constaté les apports importants dans l’enseignement/apprentissage du FOS à distance. En effet, cette approche didactique est marquée par certains aspects qui s’accordent mieux avec les spécificités du FOS 

L’autonomie et l’individualisation de l’apprenant de FOS

D’abord, les TIC aident l’apprenant à suivre un apprentissage à la fois autonome et individuel. Cuq et Gruca soulignent l’importance de ces deux aspects qui marquent la didactique actuelle : « L’objectif naturel de l’enseignement est de rendre l’apprenant de plus en plus autonome dans sa capacité à coproduire de la parole en langue étrangère. Mais en didactique, l’autonomie de l’apprenant prend un sens différent : elle est conçue comme une « disparition progressive du guidage » (…) Selon Henri Holec, l’autonomie s’apprend. Pour s’autodiriger (nous dirions s’autoguider), l’apprenant doit savoir apprendre. C’est l’une des deux conditions sina qua non de réussite de l’apprentissage autodirigé, la seconde étant de pouvoir disposer de ressources adéquates» (Cuq & Gruca, 2003 : 118-119) Rappelons que dans le cadre du FOS, c’est l’apprenant qui détermine ses besoins langagiers et ses situations de communication ciblées. Les TIC ne font que favoriser cette approche didactique en proposant des parcours d’apprentissage à la fois autonomes et individuels. L’apprenant pourrait avancer dans ces parcours selon ses besoins langagiers, son niveau en langue cible et son rythme d’acquisition. L’autonomie de l’apprenant de FOS suivant une autoformation prend deux formes : complète ou guidée. Il s’agit d’une autonomie complète quand l’apprenant est le seul responsable de son apprentissage qu’il mène sans avoir Chapitre 3 : Élaboration des enseignements du FOS 240 contact ni aide de la part de l’enseignant. C’est le cas des médecins chinois qui se sont autoformés à travers le cédérom élaboré par le CUEF. C’est pourquoi les concepteurs de ce cédérom s’attachent à fournir à l’utilisateur toutes les aides nécessaires en vue de faciliter la compréhension (l’image, les commandes vidéo et la transcription du document sonore). D’autres autoformations se distinguent par une autonomie guidée où l’apprenant est en contact direct ou indirect avec l’enseignant. L’apprenant suit des cours en présentiel et le site Internet ou le cédérom n’est qu’un support complémentaire des cours de l’enseignant. Ce dernier peut également contacter ses apprenants par courrier électronique ou à travers des forums pour préciser les tâches à réaliser, recevoir les travaux des apprenants, etc. De plus, les TIC sont marquées par leur système d’autoévaluation qui ne fait qu’affirmer l’autonomie de l’apprenant en présentant des exercices autocorrigés. « Avec l’approche communicative et les travaux menés dans le domaine de l’évaluation, l’évaluation fait partie intégrante de l’espace de la formation et s’inscrit dans une pédagogie de la réussite. Dans cette perspective, il ne s’agit plus de se borner à la préparation et à la correction d’épreuves ponctuelles, mais de proposer une évaluation progressive et continue qui engage la responsabilité de l’apprenant et favorise son autonomie. D’où vient l’importance, pour ce dernier, de pouvoir s’autoévaluer, soit de manière libre soit de manière guidée » (Cuq & Gruca, 2003 : 211) C’est le cas des exercices proposés dans le cédérom du français médical déjà abordé parmi les expériences didactiques du FOS. Mais cette autonomie ne signifie pas l’absence totale du rôle de l’enseignant. Ce dernier change de statut dans l’autoapprentissage. Il n’est plus la personne-ressource qui donne des cours magistraux tandis que ses apprenants l’écoutent attentivement en prenant des notes. Mais il joue un rôle de premier plan dans la mesure où il devient conseiller, guide, facilitateur, animateur, etc. Nous développerons plus loin les différentes tâches de l’enseignant de dans une approche collaborative de FOS à distance. 

Les TIC comme ressources importantes d’informations pour l’enseignant et l’apprenant de FOS

Face à des domaines souvent inconnus, le concepteur ou l’enseignant de FOS a besoin de prendre connaissance des documents spécialisés du domaine visé. Grâce aux sites Internet proposés dans tous les domaines, il est possible de trouver des documents innombrables qui lui permettent de se familiariser avec le contenu du cours de FOS visé. L’enseignant pourrait trouver des documents téléchargeables et libres de droits d’auteur pour les exploiter en classe avec ses apprenants. Spécialisés ou de vulgarisation, les sites Internet constituent une 1 ressource importante pour tout concepteur de cours de FOS d’autant plus qu’ils fournissent des documents authentiques, parfois libres de droit, qui sont indispensables pour l’élaboration des cours. Quant à l’apprenant, il peut tirer beaucoup de profits de l’utilisation des TICE. Mangenot met l’accent sur les apports des TIC pour l’apprenant : « Concernant l’utilisation directe des ressources multimédias par les apprenants, surtout si cette utilisation a lieu -comme cela serait logique- selon d’autres dispositifs que le cours présentiel, il me semble qu’un aspect fondamental est l’acquisition de stratégies, de l’ « apprendre à apprendre ». Je ne ferai qu’évoquer quelques pistes : apprendre à être confronté à du complexe sans être désarçonné au premier abord (stratégie de compréhension globale), apprendre à chercher (ou à choisir) les documents les plus pertinents (à la fois en terme de contenus et en terme de niveau de difficulté), apprendre à porter attention à la récurrence de certaines formes dans certains contextes discursifs ». (Mangenot, 2003 : 147) Notons également que l’apprenant de FOS pourrait consulter des sites Internet en vue de compléter ou actualiser les informations qu’il a déjà apprises lors des cours traditionnels. Nous distinguons deux types de produits multimédias. Le premier concerne les ressources non-pédagogiques, cédéroms spécialisés ou sites Internet du grand public ou spécialisés. Ces ressources ne contiennent ni activités linguistiques ni accompagnement pédagogique mais elles ont l’avantage d’être riches et intéressantes au niveau des données proposées. Le deuxième type porte sur des ressources pédagogiques proposant des activités linguistiques. Mais, elles ont deux inconvénients : d’une part elles sont pauvres en contenus notamment les cédéroms par rapports aux sites Internet et d’autre part, elles sont fermées et non actualisées. Par contre, les sites Internet pédagogiques ont la possibilité de remédier à ces deux inconvénients grâce aux liens hypertextuels et à la mise à jour régulière des informations présentées.

Les TIC comme moyen de communication pour l’enseignant et l’apprenant de FOS

Les TIC constituent un moyen de communication très efficace aussi bien pour l’enseignant que pour l’apprenant. D’abord, nous distinguons deux types de communication : le premier est synchrone, le deuxième est asynchrone. Dans le premier cas, l’enseignant ou l’apprenant est en contact direct avec son interlocuteur. Cette pratique se fait dans le cadre de salons de Chat qu’on trouve de plus en plus sur la Toile comme celui de Microsoft Comic Chat par exemple. Mangenot met en relief le fonctionnement de ces salons de communication directe : Chapitre 3 : Élaboration des enseignements du FOS 242 « Ces « salons » permettent le choix de la taille et de la couleur des caractères, l’adjonction de photos ou de dessins, etc. Microsoft Comic Chat va plus loin, puisque l’utilisateur commence par se créer un pseudo sous la forme d’un personnage de BD, puis rédige des messages (qui viennent se placer dans une bulle) tout en choisissant pour son personnage des attitudes corporelles exprimant diverses émotions ; mais, curieusement, les messages échangés sont encore plus incohérents que ceux des bavardages classiques» (Mangenot, 1998 : 138) Nous constatons que le discours de ce type de communication est plus proche de l’oral que de l’écrit dans la mesure où les deux interlocuteurs entretiennent leur connivence. Le Chat peut être utile pour l’enseignant de FOS sur deux niveaux. D’un côté, il l’aide à faire des interviews avec des spécialistes du domaine visé. Nous avons déjà souligné quelques témoignages de concepteurs qui ont indiqué les difficultés qu’ils affrontent en vue de réaliser des interviews (emploi de temps chargé, difficulté de déplacements, problèmes techniques, etc.). L’enseignant et les apprenants pourraient se donner rendez-vous sur un des salons de Chat sans avoir besoin se déplacer dans une autre ville. D’un autre côté, l’enseignant de FOS pourrait discuter en direct avec ses apprenants plusieurs thèmes tels que leurs besoins langagiers, leurs communications cibles à maîtriser après la formation, leurs difficultés d’apprentissage ou bien un sujet concernant le domaine (professionnel ou universitaire) des apprenants. À propos de la communication en temps différé, cette pratique se réalise sur la Toile par le biais des Forums de discussion. Dans ces forums, l’enseignant-animateur de FOS propose aux apprenants un sujet de spécialité à débattre. Ayant une adresse électronique, chaque apprenant peut facilement participer à ces forums. Sa participation se fait en deux étapes. D’abord, il saisit le sujet proposé par l’enseignant tout en lisant les opinions des autres apprenants. Ensuite, c’est à lui de réagir non seulement au thème proposé mais aussi aux opinions de ses collègues. De son côté, l’enseignant se charge de proposer le sujet, de relancer le débat de temps en temps et de corriger les travaux des apprenants déposés dans la salle de forum. Soulignons qu’une telle pratique pédagogique favorise certainement l’autonomie de l’apprenant déjà abordée. Ce dernier se situe à la fois par rapport au sujet proposé par l’enseignant et par rapport aux opinions de ses collègues, ce qui affirme certainement sa personnalité et sa prise de position vis-à-vis des sujets proposés. Ainsi, il prend le statut d’auteur qui se charge de réaliser plusieurs tâches: chercher les arguments nécessaires, les sélectionner et les organiser avant de les rédiger dans un discours bien structuré. 

La disponibilité temporelle et spatiale des TIC

Nous avons déjà abordé dans le chapitre précédent les difficultés temporelles et spatiales qu’affrontent les publics de FOS. Ces derniers ont des engagements et des occupations souvent professionnelles qui les empêchent de suivre régulièrement les cours de FOS. Ou bien ceux-ci se tiennent dans un endroit loin de l’apprenant qui est alors obligé d’assister aux cours dans une autre ville (c’est le cas de l’expérience de la formation des ingénieurs tunisiens en français scientifique et technique). Les TIC apportent des solutions à la fois efficaces et pratiques à ces difficultés grâce à leur disponibilité temporelle et spatiale. Tout apprenant de FOS a la possibilité de consulter un site Internet pédagogique de n’importe quel endroit du monde selon son emploi de temps sans aucune contrainte temporelle (sauf lors des échanges synchrones) ou spatiale. Précisons que cette double disponibilité développe certainement chez l’apprenant aussi bien l’individualisation que l’autonomie. 6-5 Le rôle positif des TIC dans le développement des interactions Enseignant/ Apprenant et de l’interactivité Apprenant/Ordinateur Nul ne peut nier l’importance des interactions entre l’apprenant et l’enseignant en vue de réaliser « la co-construction » du savoir notamment dans un cours de langue étrangère. À travers cette interaction, les deux partenaires arrivent ensemble à mener à terme le processus d’appropriation du FOS. Cuq et Gruca soulignent cet aspect en précisant : « Le postulat de base de la linguistique interactionniste est en effet qu’il existe un rapport « entre, d’une part, l’événement social de l’interaction entre un individu en voie d’acquisition d’une langue et d’autres individus en général plus compétents, et d’autre part, les processus acquisitionnels de cet individu ». Cet événement social d’interaction peut bien entendu avoir lieu en classe de langue, aussi bien entre enseignant et apprenants qu’entre les apprenants eux-mêmes.» (Cuq & Gruca, 2003 : 129) L’enseignant de FOS se retrouve, notamment dans les pays en voie de développement, face à un effectif important d’étudiants. Par exemple, en Égypte, nous avons enseigné le français du tourisme et de l’hôtellerie dans un amphithéâtre regroupant 120 étudiants. Une telle situation rendait l’interaction entre les apprenants et les enseignants assez limitée. Il s’avérait impossible de mener, par exemple, un jeu de rôle pour tous les étudiants. Face à cette difficulté fonctionnelle, nous proposons d’avoir recours aux TIC en vue de favoriser les interactions Apprenant/Enseignant à travers les différents moyens de communication synchrone ou asynchrone. De même, l’interactivité Apprenant/Ordinateur joue un rôle positif dans l’apprentissage des langues étrangères à condition de respecter certains critères déterminés par Le Dictionnaire de didactique du français (2003) :

Table des matières

2- PROBLÉMATIQUE DE LA RECHERCHE
3- PLAN DE LA THÈSE
CHAPITRE 1 PARCOURS HISTORIQUE ET MÉTHODOLOGIQUE DU FOS
1- INTRODUCTION
2- LE FRANÇAIS MILITAIRE
2-1 LA DESCRIPTION MÉTHODOLOGIQUE DU MANUEL DU FRANÇAIS MILITAIRE
3- LE FRANÇAIS DE SPÉCIALITÉ/LANGUE DE SPÉCIALITÉ 2
3-1 L’APPROCHE MÉTHODOLOGIQUE DU FRANÇAIS DE SPÉCIALITÉ
3-2 UN MODÈLE DU FRANÇAIS DE SPÉCIALITÉ
4- L’ÉMERGENCE DU FRANÇAIS INSTRUMENTAL
4-1 L’APPROCHE MÉTHODOLOGIQUE DU FRANÇAIS INSTRUMENTAL
4-2 UN EXEMPLE DE COURS DU FRANÇAIS INSTRUMENTAL
4-3 LES LIMITES DU FRANÇAIS INSTRUMENTAL
5- LE FRANÇAIS FONCTIONNEL (FF)
5-1 L’APPROCHE MÉTHODOLOGIQUE DU FRANÇAIS FONCTIONNEL
5-2 DES MODÈLES DU FRANÇAIS FONCTIONNEL
5-3 LE DÉCLIN DU FRANÇAIS FONCTIONNEL
6- LE FRANÇAIS SUR OBJECTIFS SPÉCIFIQUES (FOS)
6-1 LES ORIGINES DU FRANÇAIS SUR OBJECTIFS SPÉCIFIQUES .
6-2 LA PROBLÉMATIQUE DU FOS
6-2-1 La diversité des publics
6-2-2 Les besoins spécifiques des publics
6-2-3 Le temps limité consacré à l’apprentissage
6-2-4 La rentabilité de l’apprentissage du FOS
6-2-5 La motivation des publics
7- LE FRANÇAIS LANGUE PROFESSIONNELLE (FLP)
7-1 DÉVEMOPPEMENTS POLITIQUES ET ÉCONOMIQUES
7-2 VERS UNE DÉFINITION DU FLP
7-3 DES ACTIVITÉS DIDACTIQUES EN FLP
7-3-1 La certification institutionnelle
7-3-2 Supports didactiques du FLP
7-3-3 Expériences de formation en FLP
8- LES SPÉCIFICITÉS DISCURSIVES DES TEXTES SPÉCIALISÉS
8-1 LES CRITÈRES DISCURSIFS DES TEXTES SPÉCIALISÉS
8-2 LES EXIGENCES DISCURSIVES DES TEXTES SPÉCIALISÉS
9- CONCLUSION
CHAPITRE 2VERS UN PROFIL DES PUBLICS DE FOS
1- INTRODUCTION
2- LA DIVERSITÉ DES PUBLIC DE FOS
2-1 LES PUBLICS VISÉS PAR LE FOS
2-1-1 Les travailleurs migrants et leurs familles
2-1-2 Les professionnels et les spécialistes dans leurs pays d’origine
2-1-3 Le public étudiant
2-1-4 Cas particuliers des publics de FOS
2-1-5 Le public des formateurs de FOS
3- LES BESOINS SPÉCIFIQUES DES PUBLICS DE FOS
3-1 LA NOTION DU BESOIN D’APPRENTISSAGE
3-2 LES CLASSIFICATIONS DES BESOINS D’APPRENTISSAGE
3-3 LES COMPOSANTES DES BESOINS D’APPRENTISSAGE
3-3-1 La composante psychoaffective
3-3-2 La composante langagière
3-3-3 La composante socioculturelle
3-4 L’IDENTIFICATION DES BESOINS D’APPRENTISSAGE
3-4-1 Qui identifie ?
3-4 2 Sur quoi porte l’identification ?
3-4-3 Comment se déroule-l’identification des besoins ?
3-5 DES MODÈLES ET RÉFÉRENCES D’IDENTIFICATION DES BESOINS D’APPRENTISSAGE
3-5-1 L’identification des besoins selon une approche fonctionnelle
3-5-2 L’identification des besoins selon une approche systémique
3-5-3 Références pour l’identification des besoins
3-5-4 Grille d’analyse des besoins communicatifs en français des affaires
3-5-5 La critique des systèmes d’analyse des besoins 1
3-5-6 Débat didactique sur les besoins d’apprentissage 1
4- QUELLES COMPÉTENCES LES PUBLICS DE FOS CHERCHENT-ILS À DÉVÉLOPPER ?
4-1 LES COMPÉTENCES DES PUBLICS DE FOS VUES PAR LE NIVEAU SEUIL
4-2 LES COMPÉTENCES DES PUBLICS DE FOS VUES PAR LE CADRE EUROPÉEN COMMUN DE
RÉFÉRENCES
4-2-1 La compétence linguistique
4-2-2 La compétence sociolinguistique
4-2-3 La compétence pragmatique
5- DES OUTILS D’ANALYSES DES PUBLICS DE FOS
5-1 LA GRILLE D’ANALYSE DE PUBLIC D’ HUTCHINSON ET WATERS 9
5-2 LE TABLEAU D’ANALYSE DES PUBLICS DE BALMET ET HANAO DE LEGGE 1
5-3 DES PARAMÈTRES DESCRIPTIFS DES PUBLICS DE FOS DE LEHMANN
5-4 LE TABLEAU D’ANALYSE DU CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCES
5-5 LA GRILLE D’ANALYSE DES RESPONSABLES DE LA COOPÉRATION CULTURELLE ET DU FRANÇAIS AU MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES
6- LES DIFFICULTÉS DES PUBLICS DE FOS
6-1 LA DIFFICULTÉ DE L’OBLIGATION
6-2 LE TEMPS LIMITÉ DE L’APPRENTISSAGE
6-3 LA DIFFICULTÉ DES DÉPLACEMENTS
6-4 LA DIFFICULTÉ FINANCIÈRE
6-5 LA DIFFICULTÉ PSYCHOLOGIQUE
7- CONCLUSION
CHAPITRE ÉLABORATION DES ENSEIGNEMENTS DU FOS
1- INTRODUCTION
2– L’ÉLABORATION DES ENSEIGNEMENTS DU FOS
2-1 L’ORIGINE DE LA FORMATION
2-1-1 Demandes de formation
2-1-2 Offres de formation.
2-2 L’ANALYSE DES BESOINS DU PUBLIC VISÉ
2-2-1 Détermination des situations de communication
2-2-2 Des outils pour analyser les besoins des apprenants .
2-2-3 Des facteurs à prendre en considération lors de l’analyse des besoins
2-3 LA COLLECTE DES DONNÉES DES FORMATIONS DE FOS
2-3-1 Les documents authentiques en formations de FOS
2-3-2 Les documents authentiques et les droits d’auteur
2-3-3 Les différentes sources de ressources pour les cours de FOS
2-3-4 Des exemples de la collecte des données
2-3-5 Difficultés de la collecte ds données du FOS et témoignages
2-3-6 La didactisation des données collectées
2-4 LES DIFFÉRENTES APPROCHES D’ÉLABORATION DES FORMATIONS FOS
2-4-1 L’approche de situations d’action langagière
2-4-2 L’approche par compétences dans les formations de FOS .
2-4-3 L’approche des genres de textes pour développer des capacités langagières
2-4-4 L’approche de simulation en formations de FOS
2-5 L’ÉVALUATION DANS LES FORMATIONS DE FOS
2-5-1 Les différents types d’évaluation
2-5-2 L’évaluation de la compréhension en cours de FOS
2-5-3 L’évaluation de la production
3- EXPÉRIENCES DE FORMATIONS DE FOS.
3-1 ÉLABORATION D’UN PROGRAMME DE FRANÇAIS SCIENTIFIQUE EN TUNISIE
3-2 FORMATION DES CHERCHEURS SCIENTIFIQUES ÉTRANGERS EN FRANCE
3-3 LA MISE À NIVEAU LINGUISTIQUE DES GÉOLOGUES INDONÉSIENS
3-4 COURS D’HISTOIRE POUR DES ÉTUDIANTS JORDANIENS
3-5 PRÉPARATION DES ÉTUDIANTS ÉTRANGERS À ÉTUDIER EN FRANCE
3-6 L’APPROCHE MODULAIRE DU CRAPEL
3-7 UN CÉDÉROM DU FRANÇAIS MÉDICAL POUR DES MÉDECINS CHINOIS
3-8 SITE INTERNET DU FRANÇAIS JURIDIQUE À L’UNIVERSITÉ DE FRIBOURG (SUISSE)
4- COMMENTAIRE GÉNÉRAL SUR LES DIFFÉRENTES FORMATIONS DE FOS
4-1 LE FOS COMME NÉCESSITÉ ÉDUCATIVE
4-2 L’IMPORTANCE DE LA PRISE DE CONTACT AVEC LES APPRENANTS
4-3 LES DIFFICULTÉS FONCTIONNELLES DE LA FORMATION TRADITIONNELLE DU FOS
4-4 LE RECOURS AUX DOCUMENTS AUTHENTIQUES
4-5 LE MANQUE DE FORMATEURS EN FOS
4-6 LE ROLE DE LA COOPÉRATION DANS L’ÉLABORATION DES COURS DE FOS
5- LES DIFFÉRENTS SUPPORTS DIDACTIQUES DE FOS
5-1 LES SUPPORTS PROPOSÉS ET LES DEMANDES DES PUBLICS
5-2 LA NATURE DES SUPPORTS DIDACTIQUES DE FOS
5-3 LE CONTENU THÉMATIQUE DES SUPPORTS DE FOS
5-4 LES COMPÉTENCES COMMUNICATIVES TRAITÉES
5-5 REMARQUES SUR DES ASPECTS LINGUISTIQUES DANS LES SUPPORTS DE FOS
6- LES APPORTS DES TIC DANS L’ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DU FOS
6-1 L’AUTONOMIE ET L’INDIVIDUALISATION DE L’APPRENANT DE FOS
6-2 LES TIC COMME RESSOURCES IMPORTANTES D’INFORMATIONS POUR L’ENSEIGNANT ET
L’APPRENANT DE FOS
6-3 LES TIC COMME MOYEN DE COMMUNICATION POUR L’ENSEIGNANT ET L’APPRENANT DU FOS
6-4 LA DISPONIBILITÉ TEMPORELLE ET SPATIALE DES TIC
6-5 LE ROLE POSITIF DES TIC DANS LE DÉVELOPPEMENT DES INTERACTIONS ENSEIGNANT/
APPRENANT ET DE L’INTERACTIVITÉ APPRENANT/ORDINATEUR
6-6 LES TIC COMME FACTEUR DE MOTIVATION DES APPRENANTS DE FOS
6-7 L’ASPECT PLURIMEDIA DES TIC
6-8 LA COMPLEMENTARITÉ ENTRE LE PRÉSENTIEL ET LE « EN LIGNE » DANS LE CADRE DU FOS
7- CONCLUSION .

projet fin d'etudeTélécharger le document complet

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *