Valorisation économique et touristique des activités socioculturelles

Valorisation économique et touristique des activités socioculturelles

Le tourisme religieux

 Le pèlerinage, tourisme religieux ou cultuel est une forme de tourisme qui est déjà pratiqué dans le monde. Il peut être classé dans plusieurs types de tourisme : tourisme de masse (toute connotation péjorative de ce type de tourisme mise à part), tourisme culturel, tourisme rural et solidaire, tourisme responsable, tourisme sportif et bien d’autres… La masse de participants au pèlerinage justifie son classement dans le tourisme de masse : Rome, Jérusalem, SaintJacques-de-Compostelle, Lourdes, La Mecque, Rio de Janeiro, Yamoussoukro… Le tourisme religieux est aussi pratiqué depuis des décennies, voire plus d’un siècle à Madagascar. Les adeptes des religions chrétienne et traditionnelle voyagent en grand nombre pour des recueillements, des ressourcements, des prières intensives vers un lieu spécifique, ou un site approprié. Les Fitampoha, Fanompoambe, Tsangantsaina, Alahamadibe, Sambatra, qui sont à la fois des fêtes et des rites religieux adressés aux dieux et aux ancêtres sont pratiqués depuis les siècles derniers. Les Chrétiens, avec le pèlerinage catholique d’Anosivolakely et les isantaona fifohazana des quatre tobilehibe protestants (Ankaramalaza, Manolotrony, Farihimena et Soatanana), se chiffrent en milliers.

Fianarantsoa, là où s’apprend le bien

 Sur les quatre tobilehibe protestants qui existent à Madagascar, trois sont implantés dans la seule province de Fianarantsoa. C’est dire que cette province est certes la plus arriérée, comme disent les anciens dirigeants, dans certains domaines, mais au plan spirituel, l’on peut en déduire qu’il s’agit de la province la plus christianisée. Cette assertion est confirmée pas la forte présence de toutes les grandes missions évangélisatrices à Madagascar, entre autres, catholique, luthérienne et réformée. La ville de Fianarantsoa a été créée par le roi Rajoakarivony I conformément à un décret de Ranavalona I, Reine de Madagascar. Elle fut érigée pour être la réplique de la ville d’Antananarivo. Le nom signifie littéralement « Là où s’apprend le bien ». Fondée sur les hautes terres centrales de Madagascar, Fianarantsoa a à peu près la même altitude que la capitale malgache. Il en est de même pour le climat et les reliefs. Chef-lieu de province et de région (Haute-Matsiatra), Fianarantsoa possède les infrastructures urbaines modernes que nécessite le tourisme national et international. Sur le plan administratif, académique, religieux et financier, Fianarantsoa est dotée d’entités publiques nécessaires pour la circulation des personnes et des biens (transports, communication et télécommunications, hôpitaux…), université, archevêché, banques, assurances et hôtellerie… Photo n˚ 40 Ambatomisisoratra à Alakamisy Ambohimaha : portail d’entrée de Fianarantsoa Les flèches noires indiquent la fameuse gravure supposée hébraïque par plusieurs sources Fianarantsoa est une ville touristique : tourisme urbain, tourisme culturel et élitiste, tourisme religieux, tourisme sportif, festival du vin… Comme Fianarantsoa constitue la porte de l’Isandra et de Soatanana, il est indispensable d’évoquer le site d’Ambatomisisoratra à Alakamisy-Ambohimaha (Photo n˚ 40). Il s’agit bien entendu, des gravures apparentes sur le flanc du massif granitique non loin de cette CR. Selon la thèse des chercheurs, notamment les Théologiens, les Anthropologues et les Archéologues, ces sortes d’inscriptions sur la falaise seraient de l’ancienne écriture araméenne qu’auraient dû effectuer des expéditions en provenance de la Palestine pour exploiter l’or et les bois précieux de Madagascar. Mais jusqu’alors, cette information n’est qu’au stade d’hypothèse de beaucoup de chercheurs. Néanmoins, la position que cette falaise occupe intéresse les observateurs et les visiteurs. Par rapport aux pierres levées (sortes de dolmens) implantées sur la côte de Mandalahy, la falaise est exactement en position diamétralement opposée (Photo n˚ 40bis). D’ailleurs, la falaise d’Ambatomisisoratra, suite aux discours que le Président Ratsiraka prononçait, attirait bon nombre de curieux. 73 Aussi, Ambatomisisoratra, dont l’accès est actuellement règlementé, est devenu une curiosité touristique. Elle est en position avancée par rapport à Fianarantsoa, pour être le portail de la capitale du Betsileo. Photo nº 40bis Vue partielle des pierres levées (type de dolmens) sur la côte de Mandalahy, diamétralement opposées à Ambatomisisoratra 

Soatanana 

« Le beau village blanc ». La région Haute-Matsiatra englobe le district de l’Isandra où se trouve Soatanana, le berceau du Réveil spirituel de Madagascar, sinon de toute l’Afrique. En effet, le fameux devin sorcier Rainisoalambo devance les deux illuminés du continent africain au plan revivalisme spirituel. Le Réveil de Rainisoalambo s’est manifesté le 14 octobre 1894, tandis que celui du Libérien William Wade Harris52 et du Congolais Simon Kibangu53 ont eu lieu respectivement en 1913 et 191854 . Ainsi, la palme revient à Madagascar dans le domaine du pèlerinage au sein des centres de réveil spirituel. La diffusion sur Internet de 52 William Wade Harris, considéré comme prophète par les Harristes. Ce Libérien a évangélisé le long du littoral ivoirien. 53 Simon Kibangu, quoique son ministère du revival n’ait duré que 7 mois, il a donné naissance à l’Eglise Kibanguiste. ces données a provoqué un rush d’intéressés, pour des raisons d’informations, ou d’aventure à Soatanana. Aussi, depuis notre travail de projet tutoré et mémoire lors des années d’études en licence et maîtrise respectivement intitulés : « La randonnée granitique de l’Isandra » et « Soatanana : itinéraire culturel », plusieurs expatriés et nationaux résidant à l’étranger sont venus visiter Soatanana pendant le isantaona (du 14 au 17 septembre) ou le long de l’année.

Table des matières

Sommaire
Résumé
Liste des tableaux, figures, croquis, cartes
Liste des photos
Glossaire
Acronymes
Introduction générale
Première partie : Un pays montagneux, une histoire tourmentée
Chapitre 1. Milieu naturel de l’Isandra
1.1. Type de relief montagneux à faciès multiples.
1.2. Hydrographie dense, couvert végétal varié
1.3. Climat tropical d’altitude
Chapitre 2. Du peuplement vazimba à l’histoire du temps présent
2.1. Protohistoire vazimba
2.2. La civilisation de la pierre (granit migmatitique et gneiss)
2.3. Attachement du Betsileo à la terre, un paysan exemplaire
Chapitre 3. Isandra un sixième du Betsileo, zone de migration rurale et rurbaine
3.1. Isandra ancien royaume et l’actuel district de l’Isandra
3.2. L’Organisme Public de Coopération Intercommunale (OPCI)
3.3. Une zone de migration hospitalière
Conclusion partielle
i
ii
iii
iv
vi
viii
01
05
07
08
09
12
16
16
17
19
22
22
24
25
27
104
Deuxième partie : De l’autarcie à l’économie de transition
Chapitre 4. Isandra, un grenier de la RHM
4.1. Production rizicole vivrière et spéculative
4.2. Andoharanomaitso : vignoble de l’océan Indien
4.3. Café Arabica d’Isandra : première qualité mondiale
Chapitre 5. Marché intercommunal excentrique
5.1. Problématiques des marchés locaux et communaux
5.2. Problème de communication et d’infrastructure
5.3. Lourd investissement pour un marché intercommunal isolé
Chapitre 6. Inclusion dans la vallée des mines
6.1. Carrière de Bevahondrano
6.2. Prospection aventurière dans l’Isandra
6.3. Lutte contre le trafic de pierres précieuses
Conclusion partielle
Troisième partie : Atouts et curiosités touristiques de l’Isandra
Chapitre 7. Les merveilles des montagnes de l’Isandra
7.1. Le zoma de l’Isandra vers un patrimoine mondial de l’UNESCO
7.2. Tranomena de Vohitsisaky : merveille des falaises de granit migmatitique
7.3. A la conquête des sommets
Chapitre 8. Manifestations culturelles, sportives et arts traditionnels betsileo
8.1. Le lapa et lanonana, le horija, le jejo
8.2. Le tolon’omby un sport viril betsileo
8.3. L’art oratoire betsileo : sokela, treka, kabary
Chapitre 9. Le tourisme religieux
9.1. Fianarantsoa, là où s’apprend le bien
9.2. Soatanana le beau village blanc
9.3. Ankerana le village champignon su néo fifohazana
Conclusion partielle
28
29
29
32
34
37
37
40
42
46
46
48
49
51
52
54
54
59
60
63
64
66
68
71
71
73
75
78
105
Conclusion générale
Bibliographie
Liste des personnes ressources
Annexes
Fiche d’enquête ménage
Fiche d’enquête COBA
Publication d’articles journalistiques

projet fin d'etude

Télécharger le document complet

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *