VALIDATION TRANSCULTURELLE DU ORAL HEALTH

VALIDATION TRANSCULTURELLE DU ORAL
HEALTH

QUALITÉ DE VIE 

Qualité de vie (QdV) Selon Calman la qualité de vie se définit par le décalage entre les attentes et les réalisations d’une personne [34], Pour certains auteurs, la qualité de vie reflète plutôt le niveau fonctionnel de bien-être et de satisfaction rapportés par une personne, en rapport avec sa vie de tous les jours ou par rapport aux conséquences apportées par la maladie et les traitements associés [54 ; 58 ; 85]. D’autres auteurs ajoutent l’effet de la culture et des valeurs personnelles à leur définition [24 ; 122]. Il existe aujourd’hui plus d’une quinzaine de définitions de la qualité de vie et un consensus n’a toujours pas été atteint [22 ; 46 ; 111 ; 111]. Par contre, il est généralement reconnu que la qualité de vie doit être une mesure de la perception personnelle de l’individu relativement à l’influence de sa santé sur sa vie .

Qualité de vie reliée à la santé

Tout comme la notion de qualité de vie, la qualité de vie reliée à la santé souffre d’un manque de définition stricte. La formulation la plus répandue définit la qualité de vie reliée à la santé comme étant la perception du patient de sa performance dans quatre sphères de sa santé : l’état physique, l’état psychologique, les interactions sociales ainsi que les sensations somatiques. Certains auteurs ajoutent à cette définition, l’état professionnel et financier. Mais l’ajout de cette dimension demeure controversé.Selon Grabowski et Hansen , l’addition de ce domaine est justifiée puisqu’un état de santé limitant la possibilité de travailler peut avoir un impact considérable, le travail étant l’une des activités humaines les plus importantes.

Qualité de vie reliée à la santé bucco-dentaire

Le concept de qualité de vie est aussi utilisé en médecine dentaire, sous la forme de la qualité de vie reliée à la santé bucco-dentaire. Ce concept a été introduit par Gift et Redford en 1992 afin d’évaluer l’impact fonctionnel, psychologique et social des maladies buccales [52]. Comme la qualité de vie et la qualité de vie reliée à la santé, la notion de qualité de vie reliée à la santé bucco-dentaire est assez vague. L’absence de définition précise est visible dans la différence de longueur, de format et de centres d’intérêts des différents questionnaires développés pour évaluer la qualité de vie reliée à la santé buccodentaire. 2. Instruments de mesure de qualité de vie liée à la santé bucco-dentaire Dans le domaine de la santé bucco-dentaire, plusieurs indicateurs de qualité de vie orale spécifiques ont été développés. Ils visent à évaluer l’impact social et psychologique des affections bucco-dentaires sur la qualité de vie. Le premier des questionnaires utilisés dans ce domaine fut publié en 1986 par Cushing et al. [39]. Il existe aujourd’hui plusieurs autres indicateurs de QdV. 

Geriatric Oral Health Assessment Index (GOHAI) 

Développé en 1990 par Atchison et Dolan, le GOHAI est une méthode d’évaluation des problèmes de santé buccale affectant les personnes âgées [13]. Il est basé sur une définition globale de la santé et se compose de 12 items relevant de 3 domaines :  le domaine fonctionnel : manger, parler, avaler (item 1 à 4),  le domaine psychosocial : inquiétude, insatisfaction concernant l’apparence, absence de contacts sociaux (items 6, 7, 9 et 11), 18  le domaine de la douleur ou de l’inconfort : inconfort en mangeant, douleurs nécessitant la prise de médicaments antalgiques, sensibilité au chaud, au froid et au sucre (items 5, 8 et 12). Il existe une hiérarchie dans la réponse aux différentes questions : toujours, souvent, parfois, rarement et jamais. D’après Atchison et Dolan, un score de 57-60 (considéré comme élevé) correspond à une bonne santé buccale ; 51-56 est un score moyen et moins de 50 est un mauvais score correspondant à une mauvaise santé buccale [13 ; 33]. Le GOHAI est sensible à la réalisation des soins. Il permet d’apprécier l’impact positif ou négatif des soins effectués [42]. 2.2. Oral Health Impact Profile (OHIP) Cet indicateur de qualité de vie a été fréquemment utilisé dans les études épidémiologiques réalisées sur des populations de personnes âgées en Australie, aux USA et au Canada. Mis au point en 1994 par Slade et Spencer [107] dans le but d’évaluer la qualité de vie en rapport avec la santé bucco-dentaire (Oral Health Related Quality of Life ou OHRQoL). OHIP permet d’évaluer dans quelle mesure les affections bucco-dentaires peuvent affecter la vie quotidienne d’un patient. Il comprend 49 questions (OHIP- 49) séparées en 7 domaines : les limitations fonctionnelles, la douleur physique, l’inconfort psychologique, les incapacités physiques, les incapacités psychologiques, les incapacités sociales ainsi que le handicap [81; 109]. Les patients répondent au questionnaire en choisissant la réponse (toujours, très souvent, souvent, occasionnellement, rarement ou jamais) qui s’applique à chaque énoncé. Un coefficient est attribué à chaque question en fonction du nombre d’occurrences de la déclaration initiale dont elle dérive [47]. Plus la note globale obtenue est élevée, moins la qualité de vie reliée à la santé bucco-dentaire des sujets est bonne [14,112]. L’OHIP-49 a été validé en anglais. Les propriétés psychométriques du OHIP-49 ont été 19 testées dans de nombreuses études [10 ; 70]. A l’instar d’autres instruments de mesure de la qualité de vie, des versions courtes du OHIP ont émergé [8 ; 32, 56 ; 106]. Ces versions sont mieux acceptées par les patients et plus facilement utilisées dans un environnement clinique. Parmi elles, on retrouve : OHIP-14, OHIP-19 ou OHIP-EDENT et OHIP-20.

Dental Impact Profile (DIP)

Il évalue la perception des patients de leurs problèmes bucco-dentaires. Ce questionnaire comprend 25 items avec la formule suivante : Pensez-vous que vos dents ou votre denture a un bon effet (positif), un mauvais effet (négatif) ou pas d’effet sur votre façon de manger, votre confort … ? Les réponses sont de trois types : bon effet, mauvais effet, pas d’effet. Les 25 items sont divisés en 4 domaines (manger, sante/bien être, relations sociales et romance). Le score total est calculé comme la proportion des réponses positives et négatives sur l’ensemble des items répondus. Le Dental Impact Profile se caractérise par sa simplicité, sa brièveté ainsi que son utilisation particulière pour les sujets âgés. Cependant, il ne donne pas une indication précise sur le dysfonctionnement lié aux problèmes dentaires.

LIRE AUSSI :  Pénétrance des mutations de la D-Loop et du Cytochrome b dans l’occurrence des carcinomes ovariens

Oral Health Quality of Life Measure (OHQoLM) 

C’est un instrument de mesure développé à partir de diverses études et recherches d’évaluation des impacts de la santé orale sur la qualité de vie. Il comprend trois items qui évaluent les effets possibles des troubles oraux : avezvous des problèmes de dents ou de gencives qui affectent votre qualité de vie quotidienne (travail, loisirs….), vos relations sociales (famille, amis…) et la possibilité d’entretenir des conversations? Les réponses sont classées selon le format suivant : 1=toujours, 2=la plupart du temps, 3= très souvent, 4=souvent, 5=quelquefois, 6=jamais. 

Dental Impact on Daily Living (DIDL)

Il s’agit de mesures socio-dentaires comprenant 36 items qui évaluent l’impact des affections bucco-dentaires sur la vie quotidienne et qui sont classés en 5 échelles : confort (plaintes concernant les gingivorragies, stagnation des aliments…), apparence (image de soi ….), douleur, performance (capacité à accomplir les activités quotidiennes…) et restriction au manger (difficultés à mastiquer …..). Chaque échelle a son score et l’impact final est calculé par l’addition des 5 scores. Les impacts sont codés comme suit : +1= impact positif, 0 = impact n’est pas considéré comme totalement négatif, -1 = impact négatif. 2.6. Oral Impact on Daily Performances (OIDP) L’OIDP a été conçu par Adulyanon et Sheiham en 1997 [2]. C’est l’un des premiers indicateurs visant à mesurer l’impact des affections bucco-dentaires sur les activités de la vie quotidienne. Le calcul de l’indice se fait en utilisant des scores de fréquence et de sévérité pour les difficultés rencontrées lors de ces activités. Cet indicateur a été validé en langue anglaise sur une population d’adultes thaïlandais [3]. Il existe une version validée destinée aux personnes âgées [120]. De même, une version abrégée (utilisation uniquement du score de fréquence) a été testée auprès d’étudiants en Tanzanie et de jeunes ougandais . Récemment, une version de l’OIDP destinée aux enfants (Child-OIDP) a été validée en langue anglaise.

Table des matières

INTRODUCTION
PREMIERE PARTIE : REVUE DE LA LITTERATURE SUR LES MALADIES PARODONTALES ET LES CONSIDERATIONSGEOGRAPHIQUES ET LINGUISTIQUES AU SENEGAL
CHAPITRE I : LES MALADIES PARODONTALE
1. Classification
1.1. Gingivites
1.2. Parodontites
1.2.1. Perte d’attache
1.2.2. Mobilités et migrations dentaires
1.2.3. Halitose
1.2.4. Récessions parodontales
1.2.5. Tassements alimentaires
1.2.6. Abcès parodontaux
1.2.7. Alvéolyse
2. Etiologie des maladies parodontale
2.1. Facteurs locaux
2.1.1. Facteurs locaux directs
2.1.2. Facteurs locaux indirects
2.2. Facteurs de risque
CHAPITRE II : CONSIDÉRATIONS GÉOGRAPHIQUES ET
LINGUISTIQUES SUR LE SENEGAL
1.Aspects géographiques
2. Principales langues
2.1. Wolof
2.2. Sérère
2. 3. Diola
2.4. Peul, Toucouleur et Sarakolé
2.5. Mandingue et Bambara
2.6. Français
DEUXIEME PARTIE : Qualité de vie (QDV) et validation transculturelle d’un
instrument de qualité de vie
Chapitre I : Qualité de Vie
1. Définitions
1.1. Qualité de vie (QdV)
1.2. Qualité de vie reliée à la santé
2. Instruments de mesure de qualité de vie liée à la santé bucco-dentaire . 17
2.1. Geriatric Oral Health Assessment Index (GOHAI)
2.2. Oral Health Impact Profile (OHIP)
2.3. Dental Impact Profile (DIP)
2.4. Oral Health Quality of Life Measure (OHQoLM)
2.5. Dental Impact on Daily Living (DIDL)
2.6. Oral Impact on Daily Performances (OIDP)
CHAPITRE II : VALIDATION TRANSCULTURELLE D’UN
INSTRUMENT DE MESURE.
1. Processus de validation transculturelle .
1.1. Adaptation transculturelle de l’instrument de mesure
1.1.1. Décentrage ou « Decentering »
1.1.2. Rétrotraduction « Back translation »
1.1.3. Approche par comité
1.1.4. Approche mixte
1.1.4.1. Etape préparatoire
1.1.4.2. Traduction
1.1.4.3. Réunion de concertation
1.1.4.4. Rétrotraduction
1.1.4.5. Harmonisation et réunion d’experts
1.1.4.6. Pré-test
1.1.4.7. Validation finale
2. Analyse des propriétés psychométriques de l’instrument de mesure . 25
2.1. Validité (validity)
2.2. Fiabilité (reliability)
2.3. Sensibilité au changement (responsiveness)
TROISIEME PARTIE : Validation du Oral Health Impact Profile (OHIP-14) en
wolof
1. Problématique
2. Objectifs
2.1. Objectif général
2.2. Objectifs spécifiques
3. Type d’étude
4. Cadre d’étude
5. Durée de l’étude
6. Population d’étude
6.1. Critères d’inclusion
6.2. Critères de non inclusion
7. méthodologie
7.1. Matériel
7.2. Recueils des données
7.2.1. Données sociodémographiques
7.2.2. Evaluation de l’état parodontal
7.2.2.1. Description des variables d’intérêt et d’évaluation
de la maladie parodontale
7.2.2.1.1. Indice de plaque d’O’Leary
7.2.2.1.2. Saignement au sondage (Bleeding on probing)
(BoP)
7.2.2.1.3. Profondeur de poche (PP) et perte d’attache
clinique (PAC)
7.2.3. Données relatives à la qualité de vie associée aux
maladies parodontales
7.2.3.1. Adaptation transculturelle du Oral Health Impact
Profile-14 en wolof
7.2.3.1.1. Description du questionnaire OHIP-14
8. La méthode mixte
8.1. Etape préparatoire
8.2. Traductions
8.3. Rétro-traduction et élaboration de la version finale
8.4. Pré-test
9. Analyse statistique
10. Résultats
10.1. Caractéristiques sociodémographiques
10.1.1. Age
10.1.2. Sexe
10.1.3. Profession
10.2. Habitudes d’hygiène
10.3. Caractéristiques cliniques de la maladie parodontale au
sein de l’échantillon
10.3.1. Diagnostic clinique
10.3.2. Indice de plaque d’O’Leary
10.3.3. Indice de saignement au sondage (Bleeding on
probing) (BoP)
10.3.4. Profondeur de poche (PP) et perte d’attache clinique
(PAC)
10.4. Adaptation transculturelle et qualités psychométriques
du Oral Health Impact Profile-14 en wolof
10.4.1. Traduction du OHIP-14
10.4.2. Rétrotraduction du OHIP-14o
10.5. Propriétés psychométriques du OHIP -14 wolof
10.5.1 Fiabilité
10.5.1.2. Concordance inter-observateur
10.5.1.3 Cohérence interne items-score
10.5.1.4. Cohérence interne items-items
10.5.2. Validité
10.5.2.1. Validité de convergence
10.5.2.2. Validité de divergence pour les variables socio-
démographiques
10.5.2.3. Validité de divergence pour les variables
relatives à l’état parodontal
10.6. Evaluation de la qualité de vie
10.6.1. Distribution des scores OHIP-14o
11. Discussion
11.1. Limites de l’étude
11.2. Données sociodémographiques
11.3. Données cliniques
11.3.1. Hygiène bucco-dentaire
11.3.2. Inflammation parodontale
11.3.3. Sévérité de la maladie parodontale
11.4. Adaptation transculturelle et qualités psychométriques
du Oral Health Impact Profile-14 en wolof
11.5. Evaluation de la qualité de vie
CONCUSION

projet fin d'etudeTélécharger le document complet

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *