Propriétés distributionnelles du groupe nominal (GN) sujet

Propriétés distributionnelles du groupe nominal (GN) sujet

Structure de base

La structure de base des constructions à adjectifs sôngsang contient un groupe nominal sujet composé de deux éléments : (1.1) [Na-gén Nb]-ntf Adj = : « (Nb de Na)0 être Adj » minu-ûi sônggyôk-i näsôngjôki-da Minu-gén caractère-ntf introverti-StDéc « Le caractère de Minu est introverti » Rappelons que ce point de départ a été choisi afin d’extraire tous les adjectifs qui déclenchent la restructuration [Rest.A] conduisant à l’autre phrase dite de double nominatif : (1.2) [Na-ntf] [Nb-ntf] Adj = : « (Na)0 être Adj (Nb )1 »

minu-ga sônggyôk-i näsôngjôki-da Minu-ntf caractère-ntf introverti-StDéc « Minu est introverti de caractère » Les substantifs en position Na sont de type soit humain (y compris animal) comme ci-dessus soit non humain : (2.1) (2.2) i sögogi-ûi mat-i dambäkha-da i sögogi-ga mat-i dambäkha-da dém boeuf-gén goût-ntf net-léger-StDéc dém boeuf-ntf goût-ntf net-léger-StDéc « Le goût de ce bœuf est net-léger» « Ce bœuf est net-léger de goût » Nous décrivons les notions des substantifs humain et non humain dans le paragraphe

1.1. Les substantifs en position Nb sont les substantifs dits appropriés. Ces substantifs étant les facteurs cruciaux qui déclenchent la restructuration [Rest.A], nous montrons, dans le paragraphe 1.2, qu’ils ont des comportements particuliers permettant de les séparer autrement que par la notion non humain. 1.1 Substantifs humain (et animal) ou non humain en position Na Les substantifs humains ou non humains en position Na peuvent être généralement admis comme compléments de nom dans le sens où ils ne sont pas directement liés au pivot de la phrase, ici l’adjectif1.

Certains tests permettent de séparer et de définir ces deux traits sémantiques humain ou non humain de manière formelle. Par exemple les substantifs humains peuvent être remplacés par le pronom interrogatif nugu (qui) et le pronom personnel gû (il/elle) : (3.1) gû haksäng-i kho-ga p’yojokha-da dém étudiant-ntf nez-ntf pointu-StDéc « Cet étudiant est pointu de nez » 1 Guillet & Leclère (1981 : p.101).

( + ) ( + ?) (gû-ga + nugu-ga) kho-ga p’yojokha-(da + ni) (il/elle-ntf + qui-ntf) nez-ntf pointu-(StDéc + StInt) « (Il + Qui) est pointu de nez ( ?) » alors que les substantifs non humains admettent le remplacement par muôt (que) et gûgôt (ceci/cela). (4.1) chäksang-i mosôli-ga donggûlha-da bureau-ntf angle-ntf rond-StDéc « Le bureau est rond d’angle » (4.2) ( + ) ( + ?) (gûgôt-i + muôt-i) mosôli-ga donggûlha-da (il/elle/ceci/celà-ntf + que-ntf) angle-ntf rond-StDéc « (Il/Ceci/Celà + Qu’) est rond d’angle » Soulignons qu’en coréen les pronominalisations par gû (il/elle) et gûgôt (il/elle/ceci/cela) ne fonctionnent pas de la même manière qu’en français.

En français, les pronoms français il/elle sont des propriétés générales qui s’appliquent aux substantifs, qu’ils soient humain ou non humain : ils peuvent donc systématiquement se substituer à un substantif. On sait aussi qu’en français le choix entre il et elle dépend du genre du substantif donné, notion qui n’existe pas en coréen. Mais, en coréen, les pronoms gû et gûgôt sont respectivement reservés au N humain et N non humain. Nous considérons désormais que les pronoms coréens gû et gûgôt sont globalement équivalents avec les pronoms français il/elle et ceci/cela.

Formation et coursTélécharger le document complet

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *