Les caractéristiques de la langue arabe

Les caractéristiques de la langue arabe

Introduction

L’Arabe appartient au groupe des langues dites sémitiques tels que le Cananite, l’Aramaic, l’Arabe du sud et l’Ethiopien (figure1.1). L’Arabe, langue sacrée du Coran, connaît une grande stabilité dans un créneau bien précis qui est celui de la littérature classique, des milieux de l’enseignement, la culture officielle et de la presse. C’est l’Arabe standard ou littéraire, universellement partagé par les lettrés de tous les pays arabes. Par contre, parallèlement à cette lignée relativement figée si ce n’est l’élargissement du lexique, il existe de nombreuses branches s’écartant plus ou moins de la norme. L’Arabe dialectal dans toutes ses variétés, essentiellement oral, et le moyen Arabe (état intermédiaire entre le dialectal et le classique) essentiellement écrit, sont autant de réalisations différentes d’une même source. Suffisamment proches pour constituer une seule et même langue, suffisamment éloignées pour ne pas s’intégrer dans les mêmes systèmes de traitement automatique (Laurence, 2004). Figure 1: Classification traditionnelle des langues sémitiques (Versteegh & Versteegh , 1997) L’avènement de l’Islam propulsa le développement de la grammaire arabe.

Cependant, le travail le plus important a été réalisé par des non-arabes. Après les conquêtes arabes et l’installation de nouvelles populations, des incidents relatifs à l’ambiguïté dans la lecture des lettres possédant la même forme allaient se Proto-sémitique Sémitique de l’Ouest Sémitique Nord-Ouest Canaanite (Hebrew,Phoenician) Aramaic Sémitique Sud-Ouest Arabic Arabe du Sud Ethiopien Sémitique de l’Est Chapitre 1 : Les caractéristiques de la langue arabe 6 répéter ; ce qui amena Abou El Asaoud Addouali2 à mettre les points sur les lettres pour faire la distinction entre les voyelles.

Par la suite ce sont deux de ses disciples qui allaient provoquer l’essor de l’écriture de la langue. Cependant, quelques difficultés persistaient encore au niveau de la lecture. Il a fallu attendre les travaux de Khalil Ben Ahmed Al-Farahidi3 pour voir celui-ci remplacer les points par un système de traits et de ronds qui allait, enfin, stabiliser l’écriture arabe. 2. Particularité de la langue arabe L’Arabe est l’un des langages, souvent décrits comme morphologiquement complexe. Composé de 28 lettres (25 consonnes et 3 voyelles longues), les voyelles courtes n’étant pas représentées par des lettres mais par des diacritiques, placées sur ou sous les consonnes.

Les lettres sont monocamérales, dans le sens où il n’existe pas de minuscule et de majuscule. Les textes arabes sont généralement non voyellés, ce qui constitue une grande source d’ambiguïté lexicale. L’Arabe s’écrit de droite à gauche avec la particularité que les lettres épousent des formes différentes selon qu’elles soient au début, au milieu ou à la fin du mot, le tableau1 illustre le script de quelques lettres dans les trois cas de graphie. Cependant, Il faut noter que certaines lettres ne s’attachent pas à celles qui la .{ا، د، ر، س، ص، ٗ } comme succèdent A la fin du mot Au milieu du mot Au début du mot أ ــئـ أ، ؤ، ئ، ء ثـ ــجـ ة، ـت ٕـ ــٖـ ــ،ٔ ٓ ٍـ ــَـ ــ،ٌ ً ٝــ ــٞـ ـ،ٜ ٛ غـ ــغــ غ، ـغ Tableau 1.: Etat de transcription des lettres arabes 2 http://www.al-shia.org 3 http://www.moheet.com Chapitre 1 : Les caractéristiques de la langue arabe 7 2.1.La structure morphologique d’un mot arabe L’Arabe est une langue générative, les noms et les verbes sont dérivés d’une racine, généralement, trilitère. Nous pouvons engendrer jusqu’à 150 mots différents à l’aide de schèmes et ce, à partir d’une même racine. Le tableau 2 donne quelques schèmes du mot « ذٖش« .

Formation et coursTélécharger le document complet

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *