Le Verbe support a da

Le Verbe support a da

Nominalisations à verbe support a da

. Critères de distinction entre a da verbe distributionnnel et a da verbe support Lorsqu’il est verbe distributionnel, a da fait partie de la catégorie des verbes datifs, verbes définis par l’encadrement de trois positions nominales : da ( N0, N1, N2-D): Max îi dă o carte Mariei « Max donne un livre à Marie » Lorsqu’il est verbe support, a da est entouré du même nombre de positions nominales que ci-dessus. Bien qu’il existe des cas où le nom prédicatif (V-n/ Npa) est placé après l’autre complément, il occupe généralement la première position des deux nominaux post-verbaux. N0 Vsup V-n N1-D = N0 V N1-A Max îi dă o palmă Mariei = Max o pălmuieşte pe Maria [Max Ppv1 donne une gifle Marie1-D] = [Max Ppv1 gifle Prép Marie1-A] « Max donne une gifle à Marie » = « Max gifle Marie » Quant au déterminant possessif, il est obligatoirement coréférent à N0 dans les constructions à verbe support a da, ce qui n’est pas le cas des constructions à verbe distributionnel : Max îi dă autorizaţia sa Mariei [Max Ppv1 donne autorisation-la sa Marie1-D] « Max donne son autorisation à Marie » Dans l’exemple suivant, le déterminant n’est pas coréférent à N0, ce qui veut dire que autorizaţia est un nom concret renvoyant au document contenant l’autorisation et que le verbe a da n’est pas un verbe support : Le Verbe support a da 86 Max îi dă autorizaţia ta Mariei [Max Ppv2 donne autorisation-la ta Marie2-D] « Max donne ton autorisation à Marie » Un autre critère de définition des constructions à verbe support est la possibilité d’effacer le verbe support : Autorizaţia lui Max pentru Maria este subiectul discuţiei noastre [Autorisation-la Max-G pour Marie est sujet-le discussion-la-G notre] « L’autorisation de Max à Marie est le sujet de notre discussion » Par contre, le verbe distributionnel ne peut pas être effacé : *Cartea lui Max pentru Maria este subiectul discuţiei noastre [*Livre-le Max-G pour Marie est sujet-le discussion-la-G notre] « *Le livre de Max à Marie est le sujet de notre discussion » Nous pouvons difficilement coordonner deux noms prédicatifs qui prennent le même verbe support : *Max îi dă o autorizaţie şi un sfat Mariei [*Max Ppv1 donne une autorisation et un conseil Marie1-D] « *Max donne une autorisation et un conseil à Marie »

Structures à Vsup =: a da

Nous énumérons ci-dessous seulement les constructions qui entrent dans l’objet de notre étude, c’est-à-dire les constructions qui admettent la relation de conversion. Les arguments de la structure à Vsup seront numérotés de telle sorte que le complément qui deviendra le sujet du verbe converse soit noté N1. a) constructions à Vsup dans lesquelles N1 est au datif non prépositionnel a1) N0 Ppv1 dă V-n N1-D Max îi dă o palmă copilului [Max Ppv1 donne une gifle (enfant-le)1-D] « Max donne une gifle à l’enfant » Le nom prédicatif et son complément essentiel N1-D sans préposition peuvent être placés dans un ordre différent: N0 Ppv1 dă N1-D V-n Max îi dă copilului o palmă [Max Ppv1 donne (enfant-le)1-D une gifle] « Max donne une gifle à l’enfant » Il en est de même pour la structure suivante. a2) N0 Ppv1 Vsup N1-D V-n de N2-A Luc îi dă Mariei asigurări de (prietenie + reuşită) [Luc Ppv1 donne Maria1-D assurances de (amitié + réussite)] « Luc donne l’assurance de (réussite + son amitié) à Marie » 89 Avec certains V-n, de N2-A commute avec une complétive : N0 Ppv1 Vsup N1-D V-n (de N2-A + că P) Luc îi dă Mariei asigurări (de reuşită + că va reuşi) [Luc Ppv1 donne Marie-D assurances (de réussite + que Aux réussir)] « Luc donne à Marie l’assurance (de réussite + qu’elle réussira) » Nous avons signalé que l’ordre des arguments peut être différent : Luc îi dă asigurări de (prietenie + reuşită) Mariei [Luc Ppv1 donne assurances de (amitié + réussite) Maria1-D] « Luc donne l’assurance de (réussite + son amitié) à Marie » Dans ce cas, la commutation de Prép N2-A avec une complétive est douteuse : Luc îi dă asigurări (de reuşită + ?că va reuşi) Mariei [Luc Ppv1 donne assurances (de réussite + ? qu’elle Aux réussir) Marie-D] « Luc donne l’assurance (de réussite + ?qu’elle réussira) à Marie» b) construction à Vsup dans laquelle N1 est au datif prépositionnel69 N0 Vsup V-n la N1-D Max dă (E + un) răspuns la această întrebare [Max donne (E + une) réponse Prép cette question] « Luc donne une réponse à cette question ».

LIRE AUSSI :  Structure appropriée pour l'équation mathématique de nage

Restrictions portant sur les arguments

Nous nous occupons ci-dessous des restrictions qui affectent le sujet et les objets dans le passage d’une construction à l’autre. 

Le sujet

Tous emplois dans les phrases associées peuvent avoir un sujet humain. Dans la plupart des cas le sujet non-humain n’est pas possible. N0 Vsup V-n N1-D = N0 V N1, où N1 [+hum] Luc îi dă încurajări lui Paul = Luc îl încurajează 72 pe Paul [Luc Ppv1 donne encouragements le Paul1-D] = [Luc Ppv1 encourage Prép Paul1] « Luc donne des encouragements à Paul » = « Luc encourage Paul » *Rezultatul îi dă încurajări lui Paul [*Résultat-le Ppv1 donne encouragements le Paul1-D] « *Le résultat donne des encouragements à Paul » La position N0 peut être occupée aussi par certains noms communs du type : sală « salle », partid « parti », minister « ministère » : (Sala+partidul) îi dă încurajări lui Paul [(Salle-la + parti-le) Ppv1 donne encouragements le Paul1-D] « (La salle + le parti) donne des encouragements à Paul » =(Sala+partidul) îl încurajează pe Paul [(Salle-la + parti-le) Ppv1 encourage Prép Paul1] « (La salle + le parti) encourage Paul » La sélection de ce type de N s’explique par le fait que dans ces constructions il exprime une collectivité humaine : oamenii din sală/ partid /minister « les gens de la salle/ du parti/ du ministère ». Assez rarement il existe des cas où le sujet peut être non-humain : Peisajul îi dă inspiraţie pictorului [Paysage-le Ppv1 donne inspiration peintre-le-D ] « Le paysage donne de l’inspiration au peintre » = Peisajul inspiră pictorul [Paysage-le inspire peintre-le] « Le paysage inspire le peintre » .

Formation et coursTélécharger le document complet

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *